close
十方靈仙官將 Official Gods 母娘聖經 Mu Niang Bible 203
第六節 十方靈仙官將
Section : 6 Level 4 : Official Gods and Immortals
無極靈界有為數眾多、修行有成的『五嶽河海、十方靈仙官將道』,在靈界各司所職,建構成整個瑤池靈界,這是靈界的主流也就是『軍公教中產階級』,各個靈仙因要獲得更多的修行靈能,必須常下凡轉世于現世間,人世間生滅無常的歷練是一好修行,所以人類大多的原靈都是源自於『五嶽河海、十方靈仙官將道』。
The Infinite spiritual world has numerous Official Gods and Immortals who are 'Five Mountains River Sea and the official Immortals '.
The Official Gods and Immortals construct the mass “Yozu Spirit World”.The Official Gods and Immortals are the main stream status in the “Infinite Spiritual World”. The Official Gods and Immortals need more spirit energy. The Official Gods and Immortals must obtain more practice spiritual energies. Then the Official Gods and Immortals often descend to earth as humans and practice in society.
The variable experience of birth and death in modern society is a good practice for Immortals
Therefore the vast majority of human original souls mostly come from 'Official Gods and Immortals '.
『靈仙』主要修行是人世間的歷練,人世間眾多煩惱、眾多生離死別、富貴榮華、過往雲煙、了卻紅塵、看盡人間雲煙夢;人生一世、歷盡滄桑、酸甜苦辣、悲歡離合、生寄死歸、聖凡難免,修行歷練何其多乖。
The experience of modern society is the main practice of the Official Gods and Immortals,
The human experience of numerous worries, death and birth, wealth and social position are like passing mist and illusionary.
All Life suffered a lot, good and bad, vicissitudes, life is merely a sojourn and death is going back to the spirit word. Even for the Saints human life is unavoidable and the practice experience in modern society and its vicissitudes is excellent practice for these Saints and Immortals to experience.
『靈仙』的修行因具凡人本性,更要重視品德、品行;心思靈動之際,切勿動了凡心;私心自用墮入欲望愁城,在犯過犯錯的當下,應反省改進立刻修正,修行本是在「錯誤」之中,找尋『對』的出路。
The Official Gods and Immortals desend to the Human World as humans and as such they have the personality of human.
Therefore the practice of the Official Gods and Immortals has great importance to the overall human race.
The Official Gods and Immortals must take seriously on their personal character and conduct as they are bound by the same rules and regulations as all other spiritual forms and entities;
They must not fall into the traps of desire for material wealth ,status or sexual promiscuity . When making mistakes, should engage in introspection and seek immediate the improvement to rectify their faults. As part of practice “mistakes” can happen, but it is important to learn from these mistakes and move on in the right direction.
在靈界,靈仙就正如是:初出茅閭、涉世未深的讀書人,躍躍欲試于世間種種,奈何是千萬年的靈性修行,無極靈界高深末測,總要小心為要如履薄冰。
但靈性修行無論靈界或太極,總要有方法步驟,切勿走火入魔踏入萬劫不復的地步。
In the spirit world, the Official Gods and Immortals are like the freshman in human world and have little experience of the human world, and are eager to try and experience in all sorts of societies.
The Official Gods and Immortals need thousands of year spiritual practices and must be careful in spirit world.
But regardless of whether they are in the spirit world or the mortal world, their spiritual practice must have the correct method.
They must always be vigilant and careful not be possessed or influenced by the Devilis and loose their spiritual purity which can never be recovered.
第七節 聖賢帝君菩薩
Section 7 Level 5 : Saints and Sages
無極六道的『聖賢帝君菩薩道』,主要是原靈修行的優等生,靈界的『聖賢帝君道』,映照於太極世界就是指,對人類有貢獻、有悲天憫人胸懷的古聖先賢,
例如:三官大帝、玄天上帝、關聖帝君、五顯大帝、五府千歲、中壇元帥、地藏王菩薩、濟公活佛、孚佑帝君、土地公、各種帝君、真神、聖賢、菩薩等眾多神明。
The 5th Level : 'saints and sages ' were excellent students of spirit practice in the spirit world.
Saints and sages usually refers to those highly achieved humans who made a major contribution for the people. Their key characteristic is their benevolence , compassion and kindness!!!
For example: 五(wǔ) 府(fǔ) 千(qiān) 歲(suì) 、中(zhōng) 壇(tán) 元(yuán) 帥(shuài) 、地(dì) 藏(cáng) 王(wáng) 菩(pú) 薩(sà) 、濟(jì) 公(gōng) 活(huó) 佛(fó) 、孚(fú) 佑(yòu) 帝(dì) 君(jūn) 、土(tǔ) 地(dì) 公(gōng) 、and various gods, the local land Gods, , the true Immortals, saints and sages, Bodhisattva and others numerous gods.
無極六道的『聖賢帝君菩薩道』,因為是由人修德,修行而升天轉化成神,所以聖賢帝君菩薩的原靈跟人類原兒最接近,最能貼近人的想法,最能瞭解人間疾苦,最能順應人心。
The 5th Level : 'saints and sages ' were from human Realm.
Therefore, the saints and sages are closest with the human, they can understand the human world hardship, and can help people.
聖賢帝君菩薩最能呼應民間宗教信仰,聖賢帝君菩薩常藉人體附身,起乩顯靈辦事,解決弟子諸多疑難。
The saints and sages can echo the folk religious belief. People usually manage incurable diseases by the spirit of 'saints and sages '.
只不過,世風日下,為了金錢利益的人,假借神意,扭曲神明意旨,黑白不分,是非不明。
但透過靈的慧眼,假乩將無所遁形,其實任何神職人員必須要做的就是『修行』。
Modern society, People always pursue private interest under the guise of divine.
But by the spirit mental perception, the false divine will not hide. Actually any clergy must do is 'practice'.
第八節 諸天神佛
Section 8 Level 6 : Various Gods
因為母娘的剖真空、拆零和,將零拆開成+1與-1而形成陰陽相對,所以無極靈界的靈總含量恒等於太極宇宙的靈總含量;
無極六道的最高層次就是『諸天神佛道』,這是宗教信仰的最高層;西方人基督教、天主教、東正教、摩門教所謂的『上帝、天父、耶蘇基督』;回教穆斯林心中的『阿拉真主』,東方人心中的釋迦佛祖、天公玉皇大帝、三清道祖、洪鈞老祖、無極天王、彌勒佛甚至,無極老母、王母娘娘、瑤池金母等,都是宗教派別的最高神只。
Mother opens the time and space. Mother disassemble Nothingness into +1 and -1. +1 is “Yang” and -1 is “Yin”.
Therefore the total energy of Infinite spiritual world is equal to the universe total energy;
The Level 6 are 'the Various Gods', this is the topmost of religion; For example,
Westerner Christianity, Catholicism, Eastern Orthodoxy and Mormonism and Jesus Christ;
Islam Muslim, the Buddha, God Jade Emperor and others, are the highest god. Three ancestral: “Yuanshi Senior”, “Lingbao Senior”, “Dodee Senior”.
無極六道諸天神佛彙聚的靈能力量,顯現於太極宇宙地球世界各地,眾人對宗教的共同信仰,彙聚的無形靈能量直通諸天神佛,而諸天神佛也能靈威顯赫、保佑信眾。
All people from various belief pray to God!!! The Various Gods with big energy bless all people. The universe always operate in this way!!!
但諸天神佛的靈能量也會因信眾的信仰行為而有所增減,這是因為原靈在無極靈界因修行際遇,不時的物以類聚、排列組合、合縱連盟,彙聚成新的靈能力量。
The energy of God will have the fluctuation because of the behavior of believers. The energy of God always changes frequently by people belief.
全站熱搜
留言列表